Serveur d'exploration sur le Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

La négation berbère dans le contexte chamito-sémitique

Identifieur interne : 000070 ( Main/Exploration ); précédent : 000069; suivant : 000071

La négation berbère dans le contexte chamito-sémitique

Auteurs : Vermondo Brugnatelli [Italie]

Source :

RBID : Francis:10-0117623

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Parmi les caractéristiques de la négation en berbère on examine quelques questions ayant trait à la comparaison chamito-sémitique: la différentiation entre négation verbale et négation nominale, l'étymologie de la négation préverbale, l'origine des formes verbales négatives (accompli négatif, inaccompli négatif), les négations "emphatiques" provenant d'un subordonnant "si", ainsi qu'une ancienne négation presque disparue dans les parlers modernes.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">La négation berbère dans le contexte chamito-sémitique</title>
<author>
<name sortKey="Brugnatelli, Vermondo" sort="Brugnatelli, Vermondo" uniqKey="Brugnatelli V" first="Vermondo" last="Brugnatelli">Vermondo Brugnatelli</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université de Milan-Bicocca</s1>
<s3>ITA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Italie</country>
<wicri:noRegion>Université de Milan-Bicocca</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">10-0117623</idno>
<date when="2006">2006</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 10-0117623 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:10-0117623</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Corpus">000046</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000046</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000070</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Main" wicri:step="Exploration">000070</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">La négation berbère dans le contexte chamito-sémitique</title>
<author>
<name sortKey="Brugnatelli, Vermondo" sort="Brugnatelli, Vermondo" uniqKey="Brugnatelli V" first="Vermondo" last="Brugnatelli">Vermondo Brugnatelli</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université de Milan-Bicocca</s1>
<s3>ITA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Italie</country>
<wicri:noRegion>Université de Milan-Bicocca</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Faits de langues : (Evry)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Faits lang.</title>
<idno type="ISSN">1244-5460</idno>
<imprint>
<date when="2006">2006</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Faits de langues : (Evry)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Faits lang.</title>
<idno type="ISSN">1244-5460</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Berber</term>
<term>Comparative linguistics</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Linguistique comparative</term>
<term>Berbère</term>
<term>Chamito-sémitiques (L.)</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Parmi les caractéristiques de la négation en berbère on examine quelques questions ayant trait à la comparaison chamito-sémitique: la différentiation entre négation verbale et négation nominale, l'étymologie de la négation préverbale, l'origine des formes verbales négatives (accompli négatif, inaccompli négatif), les négations "emphatiques" provenant d'un subordonnant "si", ainsi qu'une ancienne négation presque disparue dans les parlers modernes.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>1244-5460</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Faits lang.</s0>
</fA03>
<fA06>
<s2>27</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>La négation berbère dans le contexte chamito-sémitique</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Les langues chamito-sémitiques (afro-asiatiques). Volume 2</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>BRUGNATELLI (Vermondo)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1">
<s1>METTOUCHI (Amina)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="02" i2="1">
<s1>LONNET (Antoine)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01">
<s1>Université de Milan-Bicocca</s1>
<s3>ITA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01">
<s1>CNRS, Collège de France, laboratoire des études sémitiques anciennes (UMR 7119)</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="02">
<s1>Université de Nantes, LLING</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="03">
<s1>Institut Universitaire de France</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA20>
<s2>65-72, 348 [8 p.]</s2>
</fA20>
<fA21>
<s1>2006</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01">
<s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>26932</s2>
<s5>354000147115850030</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2010 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>10-0117623</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Faits de langues : (Evry)</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA99>
<s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Parmi les caractéristiques de la négation en berbère on examine quelques questions ayant trait à la comparaison chamito-sémitique: la différentiation entre négation verbale et négation nominale, l'étymologie de la négation préverbale, l'origine des formes verbales négatives (accompli négatif, inaccompli négatif), les négations "emphatiques" provenant d'un subordonnant "si", ainsi qu'une ancienne négation presque disparue dans les parlers modernes.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52435</s0>
<s1>V</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Linguistique comparative</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG">
<s0>Comparative linguistics</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE">
<s0>Berbère</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG">
<s0>Berber</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Chamito-sémitiques (L.)</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>075</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Italie</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="Italie">
<noRegion>
<name sortKey="Brugnatelli, Vermondo" sort="Brugnatelli, Vermondo" uniqKey="Brugnatelli V" first="Vermondo" last="Brugnatelli">Vermondo Brugnatelli</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000070 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000070 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:10-0117623
   |texte=   La négation berbère dans le contexte chamito-sémitique
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Thu Oct 19 21:27:45 2017. Site generation: Sat Feb 10 17:36:52 2024